British Inquiry
Based on these two reference books, I called all of the British publishers that indicated an interest in food titles to find out how their proposal submission process works. There were very few who indicated an “agents only” submissions process, Hodder Headline and Dorling Kindersley being two of these.
I identified nine mid-sized UK publishers or imprints who indicated an interest in food related titles. British publishing is a professional business! Phones get answered within rings by a person! I spoke with the person to whom I submitted my proposal in the majority of cases.
For the larger publishers about half accepted submissions via email – two replied in less than two weeks with thoughtful declining notes. They included suggestions regarding other potentially interesting publishers and specific imprints within the larger publishers. Imprints do have specific mandates for their business but being a little smaller, they may have more degrees of freedom regarding the type of material they consider. I will call to follow up this week on two other email submissions. There are also two hard copy submissions that I will leave for another couple of weeks.
I identified ten smaller publishers who have a potential interest in food related titles. Five of these publishers accepted an electronic submission. Two wrote back immediately to thank me for the proposal, to say that they have a Spanish food title on the way for this year. This is a good sign! A third considered the proposal and within two weeks wrote to suggested that it was not quite a fit for their list. This week I will follow up with the remaining electronic proposals. There is hard copy proposal that will take a little bit more time.
Throughout this process I continue to look for indications regarding how the book is being seen by editors. Comments have suggested that the writing and subject are interesting and of publishable quality. In one case, ananalogy was made between the book’s structure and that of a recipe, with each chapter forming part of the overall recipe. Elsewhere it was suggested that the book is more akin to a best selling health title (as opposed to food) – such as French Women Don’t Get Fat.
I find myself hesitating before sending the proposal to two very well respected British cookbook publishers – Grub Street Press – whose mission includes helping people enjoy food and eat better, and Kyle Cathie - the prestigious publishers of glossy cookbooks, presumably for those who buy a lot of cookbooks. Can Slim Spaniards find a place in such publishers, if in my humble opinion it is produced as an intimate book for people who are:
- Worried about the place of food in their lives
- Interested about Spain because of the way people live and eat there.
- Willing to go onto the internet to find inspiring pictures of the recipes they want to try
Grub Street has set a visionary mandate for itself – to change the way people eat. Perhaps they would be interested in the fact that whereas in the UK, forty percent of household spending on food is for prepared food (imagine more than the grocery cart filled with plastic and high gloss cardboard), in Spain the figure is less than one tenth the UK's at three percent (imagine a shopping cart with one item of prepared food very occasionally). Maybe this week, I will screw up my courage and send the editor of Grub Street a proposal.
Throughout all this I am waiting on replies from two very large North American publishers. Both acknowledged the submission very quickly and have yet to reply definitely. As the optimist one has to be to be undertaking this process, I take this delay as a good sign.
I hear through friends that the Spanish Ambassador continues to ask about Slim Spaniards. I would love to be able to call with good news soon. We could have a bash and invite Pepito.
